Philippus, Amyntae filius, maior quam superiores Macedonum reges fuit et intra paucos annos regnum firmissimum constituit. Puer vixit apud Thebanos, in domo Epaminondae, strenui et invicti ducis; iuvenis patri in regnum successit. Regni initia difficillima fuerunt, inter asperrima adversariorum odia et plurimorum hostium insidias. Philippus mox notus apud omnes fuit perfidia et fraude, bella magis astutia quam aperta vi tractavit; multos hostes armis, plures doli superavit. Eo tempore multae Graecorum civitates acriore studio de imperio quam de communi salute certabant. Tum Philippus Graecorum simultates callide aluit et brevissimo tempore totam Graeciam in suam potestatem redegit. Filium habuit Alexandrum, quem posteri Magnum appellaverunt. Patris et filii ingenium dissimillimum fuit: prudentior et frugalior pater, audacior filius et animo melior et magnificentior.
Filippo, figlio di Aminta, fu più grande di (tutti) i precedenti re dei Macedoni e in pochi anni stabilì un fortissimo regno. Da bambino visse presso i Tebani, nella casa di Epaminonda, valoroso e invitto generale; da giovane subentrò al padre nel regno. Gli inizi del regno furono difficilissimi tra l’asperrimo odio degli avversari e le insidie di molti nemici. Filippo fu noto tra tutti i popoli per perfidia di senno e frode di animo, trattò raramente aperte le guerre con la forza, di più con l’astuzia. Superò molti nemici in armi molti con inganni. In quel tempo, molte città dei Greci non gareggiavano per la salvezza comune me per l’impero. Allora Filippo aumentò con furbizia l’inimicizia dei Greci e in breve tempo sottomise tutta la Grecia. Ebbe come figlio Alessandro, che i posteri chiamarono Magno. L’ingegno del padre e del figlio fu molto diverso: più prudente e frugale il padre, più audace il figlio e con migliore e più magnificente animo.